Triptyque de Robert Lepage une oeuvre cinématographique à la hauteur du phénomène théâtrale que fut la pièce Lipsynch!

Triptyque de Robert Lepage et Pedro Pires
Triptyque de Robert Lepage et Pedro Pires

Après avoir remporté un succès international avec la pièce de 9 heures Lipsynch, voilà que Robert Lepage offre un prolongement à cette pièce, en créant un long métrage basé sur 3 personnages, trois des histoires de Lipsynch, avec le film Triptyque. Coréalisé avec Pedro Pires, ce film Triptyque a été présenté comme film d’ouverture dans le cadre du Festival du nouveau cinéma et à Toronto pour le TIFF 2013. Il a été tourné à Québec, Montréal et Londres et met en vedette Lise Castonguay, Frédérike Bédard et Hans Piesbergen et prend l’affiche sur nos écrans du Québec,  aujourd’hui, le 25 octobre. J’ai rencontré en entrevue ces artisans après la projection de presse, pour me parler de ce superbe film. Mes entrevues sont disponibles ici : https://info-culture.biz/2013/10/17/entrevues-avec-les-artisans-du-film-triptyque-de-robert-lepage/

Synopsis
Triptyque est une fresque urbaine contemporaine qui raconte l’histoire de Michelle, libraire schizophrène, sa soeur, Marie, chanteuse et comédienne et le futur époux de cette dernière, Thomas, neurologue allemand. Sur un fond de poésie écrite et visuelle, ce film dépeint trois moments charnières dans la vie de ces personnages en traitant de la création, l’équilibre mental, la vie en société, la solitude et l’affectivité, tout en gardant l’essence du thème de la pièce théâtrale qui traite de la voix humaine. C’est une étude du rapport de l’être humain à la parole et à la communication dans toute sa complexité et ses variantes. Ces trois vies liées deviennent le lieu privilégié de l’identité personnelle et de l’émotion, ses multiples manifestations, ses déclinaisons et ses implications à travers leur évolution intérieure respective et leur ardent désir de s’exprimer.

Triptyque est une adaptation cinématographique de l’oeuvre théâtrale Lipsynch, mise en scène de Robert Lepage.

Après avoir vu l’excellente pièce de théâtre de 9 heures Lipsynch, je ne comprenais pas comment Robert Lepage aurait pu se surpasser et créer un œuvre cinématographique à la hauteur de cette grande pièce… et pourtant. Seul Robert Lepage (aider avec brio de Pedro Pires, un maitre de l’imagerie cinématographique) pouvait relever ce défi de se réinventer lui-même. Et quelle réussite!

Ce film, qui relate le destin croisé de trois des personnages de Lipsynch, à travers les rues de Montréal, Québec et Londres, est à la fois un bel hommage à la voix (sous toutes ses formes et déclinaisons), mais également un hommage au cerveau et ses pouvoirs infinis. C’est aussi une belle carte postale de notre hiver et notre belle ville de Québec, que personnellement, j’aime bien voir sur grand écran. Mais surtout, c’est le prolongement naturel de la pièce, qui ne dénature en rien ce qui a déjà été fait, en plus, cela apporte des éléments nouveaux et des scènes percutantes qui n’auraient pu exister au théâtre.

Parlant de scène percutante, on retrouve celle de l’opération au cerveau, qui est nécessaire, mais qui nous secoue amplement, puisque ce sont de réelles scènes d’opération au cerveau qui ont été filmées et ajoutées au film. Il est complètement déroutant de voir Marie parler à l’intervenante, alors que son cerveau est ouvert et se fait manipuler de l’intérieur. C’est hallucinant à voir et à croire, tout en étant complètement inimaginable et c’est pourtant la réalité.

Plusieurs autres scènes ont été ajoutées qui n’étaient pas dans la pièce, comme lorsque Michelle se lacère les poignets avec un chapelet. Ce sont des moments très forts qui ont été ajoutés et qui amplifient les émotions et à mon avis est un bel ajout d’images très fortes.On a également ajouté de faux vieux films de famille qui ajoutent une plus value au lien entre Marie et Michelle ainsi que leur père.

Lise Castonguay, Robert Lepage, Pedro Pires et Frédérike Bédard
Lise Castonguay, Robert Lepage, Pedro Pires et Frédérike Bédard

Au niveau des performances d’acteur, Lise Castonguay fait preuve de beaucoup de courage et d’humilité pour se laisser dépeindre aussi misérablement sur grand écran. Elle est formidable dans le rôle de Michelle la libraire schizophrène. On s’y attache, car malgré sa maladie mentale, on voit qu’elle ne veut que le bien autour d’elle. Sa relation amicale avec le jeune Guillaume (joué avec beaucoup de finesse par Éliot Laprise) jouit d’une belle complicité entre les deux. Ses connaissances littéraires nous démontrent qu’elle est érudite et qu’elle aurait pu accomplir de grandes choses, n’eu été de sa maladie.

On a aussi Frédérike Bédard, qui interprète Marie,  la chanteuse atteinte d’un cancer au cerveau. Elle a une voix magnifique et il y a deux scènes très marquantes de chants dans ce film qui donne une idée de l’extrême talent de cette actrice. D’abord,lorsqu’elle crie ses inquiétudes, sa colère face à son opération imminente dans une chanson de Jazz qui donne des frissons et à l’hôpital lorsqu’elle réapprend à parler, et qu’elle recrée des mélodies avec sa voix de soprano merveilleuse.

Finalement, Hans Piesbergen qui tient le rôle de Thomas, le neurologue dont la main donne des signes de tremblements, remettant en cause sa carrière de chirurgien, donne également une superbe performance de jeu.

Ce film est présenté en version française, mais avec également une portion en anglais et une autre en allemand (dont les sous-titres en français permettent de bien comprendre quand même). Les prises de vues des diverses villes, pour démontrer leurs personnalités, en fonction des personnages qui y vivent, sont totalement réussies. Pedro Pires a su capter toute l’âme et les particularités de ces villes, avec beaucoup de finesse, de justesse et d’amour pour ces villes.

Ce très beau film qui parle de la mémoire, l’identité, de la voix sous toutes ses formes et déclinaisons ainsi que du cerveau, est une véritable boule d’émotions et de sensations qu’il faut absolument voir. À plusieurs occasions,  j’ai été tellement captivée par ce que je voyais et entendais, que les larmes me sont venues aux yeux (scène de Marie à la recherche de la voix de son père par exemple), puis à d’autres moments, ce sont des frissons qui ont parcouru mes bras (grâce en partie à la musique et le chant), puis l’effroi m’a également secoué (lors de l’opération au cerveau et la scène avec le chapelet). Donc, avec cette œuvre littéraire en trois parties (trois histoires distinctes, trois courts-métrages de trois personnages, dans trois villes différentes, mais qui sont tous liés ensemble), le public passe par une gamme complète d’émotions et au sortir de la salle, il est totalement chaviré…

Il sera également possible de voir, grâce à l’ONF, les trois courts-métrages, MarieMichelle et Thomas, du nom de ces trois personnages, indépendamment du film. Ce sont les mêmes histoires racontées que dans le film, mais sous forme de 3 petits films distincts, avec un début, un milieu et une fin.

 

Un film de

PEDRO PIRES et ROBERT LEPAGE

 

DISTRIBUTION

MARIE LAVALLÉE :  Frédérike Bédard

MICHELLE LAVALLÉE : Lise Castonguay

THOMAS BRUCKNER : Hans Piesbergen

DRE VERONICA JONES :  Susie Almgren

ADA WEBER :  Rebecca Blankenship

TRAVAILLEUSE SOCIALE : Marie-Ginette Guay

TOURISTE : Lynda Hayes

CLIENTE : Linda Laplante

SCHMO : Simon Laplante

JEUNE CHANTEUSE : Mathilde Laplante Duval

GUILLAUME : Eliot Laprise

ENFANT ROUGE : Sarah Levasseur

MALENTENDANTE : Danette McKay

JOHN : Peter Measroch

PSYCHIATRE : Michel Nadeau

CÉLÉBRANT : Jeremy Peter Allen

 

SCÉNARIO

Robert Lepage

PRODUCTION

Les Productions du 8e Art

PRODUCTRICE

Lynda Beaulieu

PRODUCTEUR DÉLÉGUÉ

Maxence Bradley

UNE ADAPTATION DE L’OEUVRE THÉÂTRALE

Lipsynch

PRODUITE PAR :  Ex Machina

ÉCRITE PAR :

Frédérike Bédard

Marie Gignac

Carlos Belda

Sarah Kemp

Rebecca Blankenship

Robert Lepage

Lise Castonguay

Rick Miller

John Cobb

Hans Piesbergen

Nuria Garcia

DIRECTEUR DE LA PHOTOGRAPHIE,

COLORISATION ET EFFETS VISUELS

Pedro Pires

MONTEURS

Pedro Pires

Aube Foglia

DIRECTEURS ARTISTIQUES

Jean Babin

Christian Légaré

David Pelletier

CONCEPTRICE DES COSTUMES

Judy Jonker

SON

Dominique Chartrand

Pierre Bertrand

Yann Cleary

Sylvain Bellemare

Jean-Paul Vialard

 

DURÉE 95 MINUTES

VERSION ORIGINALE : FRANÇAIS, ANGLAIS, ALLEMAND

TOURNÉ À QUÉBEC, MONTRÉAL ET LONDRES

Crédit photos : Courtoisie et Lise Breton