La nuit viennent les renards

alt

Cees Nooteboom avec La nuit viennent les renards,  nous offre un recueil de nouvelles traduit du néerlandais par Philippe Noble. Des renards sous forme de souvenirs émanant de lieux ou de photographies. Et la présence de la mort sous différentes formes. Parfois en direct en d’autres temps en différé.

 

Il est toujours intéressant de découvrir une nouvelle approche de l’écriture.

 

Parfois, à mesure que notre vie s’avance, ceux que nous avons aimés et qui,. Pour toujours, nous ont quittés viennent nous visiter. C’est ce que vivent les héros de ces nouvelles. Commence a lors pour eux, dans l’âpreté grandiose d’une île, l’intemporelle beauté d’une ville italienne ou la violence assourdissante d’un cap méditerranéen, un pèlerinage auprès d’une ombre, ou plutôt d’une absence. Car c’est de la présence des morts en nous et de notre propre survie dans la pensée des morts que nous parlent ces étranges récits, à la fois réalistes dans leur facture et mystérieux dans leur intention.

 

alt

 

Romancier, poète, essayiste, Cees Nooteboom a reçu les plus hautes distinctions littéraires aux Pays-Bas,en Allemagne et en Espagne. Ses livres sont traduits dans le monde entier. En France, une grande partie de son oeuvre est publiée chez Actes Sud.
Derniers ouvrages parus : Perdu le paradis (2006), Un art du voyage (2006), Pluie rouge (2008), Tumbas (2009) et La nuit viennent les renards (2011).

 

Nombre de pages : 155

Prix suggéré : 18 €

 

www.actes-sud.fr